NATIVE SARDINIANS
Native Americans and Sardinians share an existential dimension that lives out the relationship between people, the relationship with nature, and the relationship with the divine in a very similar way; both inhabit the open spaces of prairies or mountains and know freedom and, consequently, the violence of the repression of those who want to deny that freedom along with their diversity.
San Salvatore del Sinis, Cabras, Oristano, Sardinia, Italy
In 1981, Fabrizio De André released an autobiographicalalbum, bearing his name, dedicated to both the Sardiniancommunity and the community of Native Americans inthe United States.
The singer-songwriter poet wrote:
“I am far more Sardinian than those who, having beenborn by chance in Sardinia, have chosen to live in Rome,” and again,“Life in Sardinia is perhaps the best a man canhope for: twentyfour thousand kilometers of forests,countryside, and coastline immersed in a miraculous seawould be exactly what I would advise the good Lord to giveus as Paradise.”
The album in which he compares the American Indiansto the Sardinian people, sensing something more thana correspondence, a simple analogy, dates from 1981. Being Sardinian is always a matter of becoming, and notof being; of differences, and not of identity. Sardinian “independentism,” perhaps, should start over from here,from two symbolic figures, Sardinians and Indians, whoare no different, in terms of the experiences they live orare subject to, to the “other” characters the author alwayssang about.
In 1981, Fabrizio De André released an autobiographicalalbum, bearing his name, dedicated to both the Sardiniancommunity and the community of Native Americans inthe United States.
The singer-songwriter poet wrote:
“I am far more Sardinian than those who, having beenborn by chance in Sardinia, have chosen to live in Rome,” and again, “Life in Sardinia is perhaps the best a man canhope for: twentyfour thousand kilometers of forests,countryside, and coastline immersed in a miraculous seawould be exactly what I would advise the good Lord to giveus as Paradise.”
The album in which he compares the American Indiansto the Sardinian people, sensing something more thana correspondence, a simple analogy, dates from 1981.Being Sardinian is always a matter of becoming, and notof being; of differences, and not of identity. Sardinian“independentism,” perhaps, should start over from here,from two symbolic figures, Sardinians and Indians, whoare no different, in terms of the experiences they live orare subject to, to the “other” characters the author alwayssang about.
In 1981, Fabrizio De André released an autobiographicalalbum, bearing his name, dedicated to both the Sardiniancommunity and the community of Native Americans inthe United States.
The singer-songwriter poet wrote:
“I am far more Sardinian than those who, having beenborn by chance in Sardinia, have chosen to live in Rome,” and again, “Life in Sardinia is perhaps the best a man canhope for: twenty-four thousand kilometers of forests,countryside, and coastline immersed in a miraculous seawould be exactly what I would advise the good Lord to giveus as Paradise.”
The album in which he compares the American Indiansto the Sardinian people, sensing something more thana correspondence, a simple analogy, dates from 1981.Being Sardinian is always a matter of becoming, and notof being; of differences, and not of identity. Sardinian“independentism,” perhaps, should start over from here,from two symbolic figures, Sardinians and Indians, whoare no different, in terms of the experiences they live orare subject to, to the “other” characters the author alwayssang about.
Religions, mysticism and symbolism are the ingredients that still fascinate those who approach the history andway of life of Native Americans and the footsteps of themost famous Indian chiefs, but also the artifacts and symbologies that characterise a savoirfaire that remembersstories and legends.
De André speaks of American Indians and Sardinian shepherds, juxtaposing their similar existences with thesentiment that is most congenial to him and which is thefundamental principle of his philosophy: that solidaritywhich means common feeling, being a sharer in the painof others as the only way to the good and peace of all men. Sardinians and Native Americans share the defence oftheir diversity, the irregular life of those who live amongmountains or grasslands, between the sky, the woods andthe water of seas or streams.
Religions, mysticism and symbolism are the ingredients that still fascinate those who approach the history andway of life of Native Americans and the footsteps of themost famous Indian chiefs, but also the artifacts and symbologies that characterise a savoirfaire that remembersstories and legends.
De André speaks of American Indians and Sardinian shepherds, juxtaposing their similar existences with thesentiment that is most congenial to him and which is thefundamental principle of his philosophy: that solidaritywhich means common feeling, being a sharer in the painof others as the only way to the good and peace of all men. Sardinians and Native Americans share the defence oftheir diversity, the irregular life of those who live amongmountains or grasslands, between the sky, the woods andthe water of seas or streams.
Religions, mysticism and symbolism are the ingredien-ts that still fascinate those who approach the history andway of life of Native Americans and the footsteps of themost famous Indian chiefs, but also the artifacts and symbologies that characterise a savoir-faire that remembersstories and legends.
De André speaks of American Indians and Sardinian shepherds, juxtaposing their similar existences with thesentiment that is most congenial to him and which is thefundamental principle of his philosophy: that solidaritywhich means common feeling, being a sharer in the painof others as the only way to the good and peace of all men.Sardinians and Native Americans share the defence oftheir diversity, the irregular life of those who live amongmountains or grasslands, between the sky, the woods andthe water of seas or streams.
A collection that brings together craftsmanship, love oftradition, reverence for ancient customs and ancestral gestures and rituals. We are children of the same land steeped in animism, respect and devotion to one great mother: nature. For both peoples it is important to have a type ofclothing that is easily transportable, that protects againstseasonal weather changes, and that uses raw materialsaccessible to a perpetually displaced people.
A collection that brings together craftsmanship, love oftradition, reverence for ancient customs and ancestral gestures and rituals. We are children of the same land steeped in animism, respect and devotion to one great mother: nature. For both peoples it is important to have a type ofclothing that is easily transportable, that protects againstseasonal weather changes, and that uses raw materialsaccessible to a perpetually displaced people.
Ours is a divertissement, a game, a quest, a tribute totradition, that of the Sardinians and that of the NativeAmericans, who have in common the sacred wisdom ofweaving and a goddess: the blanket.
The colors of the collection echo the high prairie skiesand the sunsets of the wildest Sardinia. Sky blues, cream,light blues, burgundy, deep blues, rust, taupe, dove grey, ecru, mauve, chestnut, burnt hues, and petrol.
Houndstooth, plaids, checks, flowers, branches, inlaidembroidery. Rough leather and fringes, as well as cocoonknits, capes, suits and dresses and blankets aplenty.
San Salvatore del Sinis, Cabras, Oristano, Sardinia, Italy